由台積電文教基金會贊助,清華大學通識中心、語文中心、中文系共同規劃的「白先勇清華文學講座」,將邀請多位海內外學者與專家,帶領學生探索《紅樓夢》的人物與情感世界,領略經典文學傳世之美,進而培養清華學子的人文關懷。Sponsored by TSMC Education and Culture Foundation, " Kenneth Hsien-Yung Pai Literature Lectures ", jointly held by the Center for General Education, Department of Chinese Literature and Language Center of National Tsing Hua University, will invite Professor Hsien-Yung Pai and numerous domestic and foreign scholars to lead students to explore the emotional world of Chinese cultural classics and its ideological connotation, appreciate the beauty of classic literature, broaden the horizons of ancient and modern culture, and cultivate the humanistic care ability of students.
.png) | 【獨家贊助:財團法人台積電文教基金會】 |
| Exclusive Sponsorships: TSMC Education and Culture Foundation |
| (1).jpg) |
| |
【課程簡述】
Brief course description
《紅樓夢》是中國古典文學裡最重要的小說,知名作家白先勇先生譽為「天下第一書」。在全球化的數位時代裡,身在台灣的我們如何閱讀並理解《紅樓夢》?我們可以與這部經典著作建立什麼樣的交流和對話?由台積電文教基金會贊助,清華大學通識中心、語文中心、中文系共同規劃的「白先勇清華文學講座」,將邀請白先勇教授等多位海內外學者與專家,帶領學生探索《紅樓夢》的人物與情感世界,領略經典文學傳世之美,拓展古今文化視野,培養清華學子的人文關懷。
Sponsored by TSMC Education and Culture Foundation, " Kenneth Hsien-Yung Pai Literature Lectures ", jointly held by the Center for General Education, Department of Chinese Literature and Language Center of National Tsing Hua University, will invite Professor Hsien-Yung Pai and numerous domestic and foreign scholars to lead students to explore the emotional world of Chinese cultural classics and its ideological connotation, appreciate the beauty of classic literature, broaden the horizons of ancient and modern culture, and cultivate the humanistic care ability of students.
【課程說明】
Course Description
《紅樓夢》是中國古典文學裡最重要的小說,知名作家白先勇先生譽為「天下第一書」。在全球化的數位時代裡,身在台灣的我們如何閱讀並理解《紅樓夢》?我們可以與這部經典著作建立什麼樣的交流和對話?由台積電文教基金會贊助,清華大學通識中心、語文中心、中文系共同規劃的「白先勇清華文學講座」,將邀請白先勇教授等多位海內外學者與專家,帶領學生探索《紅樓夢》的人物與情感世界,領略經典文學傳世之美,拓展古今文化視野,培養清華學子的人文關懷。
本課程在白先勇先生帶領下,由多位教授以專題演講方式共同授課,並安排助教帶讀。一方面希望提供修課學生更多元的視角,從文學、歷史、美學、藝術、社會生活、現代科技與理論等各個層面探尋《紅樓夢》所展現的文化大觀園;另一方面,則希望帶領同學閱讀文本,回歸經典本身,結合當代思維,仔細理解《紅樓夢》的審美情趣、生命體悟與文學價值。
本課程以主題規劃進度,每一次上課如同專題演講,讓同學們可以藉由老師們融會貫通的引導,進入《紅樓夢》繁複優雅的大千世界。同時,為了讓同學們充分掌握並吸收上課內容,每次上課將安排助教帶讀專題演講所涉及的相關片段,詳細為同學解釋文字義理,說明篇章內涵,讓即便是從未接觸過《紅樓夢》的同學,也可以藉由本次通識課的機會,一窺古典文學堂奧,享受經典閱讀的樂趣。對於曾經讀過《紅樓夢》的同學來說,則可以藉由老師們多年潛心研究的心得,重新發現《紅樓夢》之所以值得一讀再讀的精采。 In the digital age of globalization, how do we read and understand Chinese cultural classics? What kind of communication and dialogue can we establish with classic masterpieces? Sponsored by the TSMC Education and Culture Foundation, and jointly held by Center for General Education, Department of Chinese Literature and Language Center of National Tsing Hua University, " Kenneth Hsien-Yung Pai Literature Lectures " will invite Professor Hsien-Yung Pai and numerous domestic and foreign scholars to lead students to explore the emotional world of Chinese cultural classics and its ideological connotation, appreciate the beauty of classic literature, broaden the horizons of ancient and modern culture, and cultivate the humanistic care ability of students.
【指定用書】
Textbook
♠ | 《紅樓夢》選讀片段 |
| Selected fragments of classics |
♠ | 教師自編講義 |
| Teacher’s handout |
【參考用書】
References
【教學方式】
Teaching Method
♠ | 前兩小時由任課教師或受邀專家學者以演講方式授課, |
| 第三小時則由助教帶讀《紅樓夢》相關片段,以協助修課同學充分了解 |
| 上課內容。 |
♠ | Each teacher will teach for 1~2 weeks. The following teaching schedule is the |
| path of the course. Specific topics and weekly reading chapters will be officially |
| announced before the beginning of the semester. |
| |
【教學進度】
Syllabus
♠ | 每位授課教師講授1~2週。每週閱讀篇章將於第一次上課時公布 |
【第1週】(3月4日)
♠ | Professor Hsien-Yung Pai: The Chinese Renaissance─taking Kunqu Opera as an example. |
| Hosted by Professor Ying-Chun Tsai, Chinese Literature Department of National Tsing Hua University |
♠ | The documentary film "Peony Pavilion in Renaissance", which is 93 minutes long, will be played during . |
| class. The class will run late, please reserve your time |
【第2週】(3月11日)
歐麗娟(台灣大學中文系教授):「小丑」與「大母神」—劉姥姥的變形記
清華大學中文系羅仕龍教授主持。 ♠ | Professor Hsien-Yung Pai: The Peony Pavilion-a cultural peak in the late-Ming Dynasty |
♠ | Hosted by Professor Ying-Chun Tsai from the Chinese Literature Department of National Tsing Hua |
| University (*"The Peony Pavilion-A Surprising Dream" performance, which is 40 minutes long, |
| will be played during class. The class will run late, please reserve your time.) |
【第3週】(3月18日)
♠ | Professor I-Chih Chen: Selected Readings of The Book of Songs |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第4週】(3月25日)
黃一農(中央研究院院士,清華大學歷史所教授):《紅樓夢》中的物質文化
清華大學中文系羅仕龍教授主持。 ♠ | Professor Feng-Mao Li: Selected Readings of Chuci Li Sao |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第5週】(4月1日)
廖咸浩(台灣大學外文系教授):隱真存假的《紅樓夢》—中西文明
第一部後設小說
清華大學中文系羅仕龍教授主持。 ♠ | Professor Yi-Yun Xin: Confucian classics-the establishment of self, life, subject |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第6週】(4月8日)
廖咸浩(台灣大學外文系教授):獨上紅樓的《紅樓夢》—謎與寓言
互為體的書寫 ♠ | Confucian classics |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第7週】(4月15日)
黃麗群(知名作家):《紅樓夢》的一字春秋—王熙鳳的「忙」
清華大學中文系羅仕龍教授主持。 ♠ | Professor Ru-Bin Yang: Selected Readings of Taoist Classics |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第8週】(4月22日)
黃麗群(知名作家):《紅樓夢》的一字春秋—金玉與木石 ♠ | Professor Yi-Yun Xin: Buddhist Classics-The way of the Bodhisattva |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第9週】(4月29日)
♠ | Mr. Yang Zhao: Selected Readings of Records of the Grand Historian |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第10週】(5月6日)
葉凱蒂(美國波士頓大學中國文學與比較文學系教授):
海遊戲場— 重演《紅樓夢》 ♠ | Professor Shu-Xiang Zhang: Selected Readings of Tang Poems |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第11週】(5月13日)
葉凱蒂(美國波士頓大學中國文學與比較文學系教授):
紅樓戲與現代京劇悲劇女性人物的誕生 ♠ | Professor Shao-Xiong Liu : How to Calm the Waves |
| —the artistic conception of life |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
【第12週】(5月20日)
艾朗諾(美國史丹佛大學東亞語言與文化系教授):
Honglou meng,World Literature,and the Challenge of Translation
(部分英文授課)
♠ | Professor Qiong-Yun Liu: Selected Readings of Journey to the West |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第13週】(5月27日)
艾朗諾(美國史丹佛大學東亞語言與文化系教授):
《紅樓夢》裡使用伏線的敘述法 ♠ | Professor Yu-Hui Liao: Selected Readings in Strange Tales from a Chinese Studio |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第14週】(6月3日)
白先勇:《紅樓夢》的現代性—象徵主義、神話寓言、小說觀點、性別論題 ♠ | Professor Man-Juan Zhang: Selected Readings of The Plum in the Golden Vase (Jin Ping Mei) |
♠ | Co-hosted by r Ying-Chun Tsai from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第15週】(6月10日)
王璦玲(中山大學劇場藝術系教授):如夢之戲—《紅樓夢》
中的戲夢人生 ♠ | Professor Xiao-Zhen Hu: Selected Readings in Flowers in the mirror |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
【第16週】(6月17日)
♠ | Professor Sha-Wyu Pan: Selected Readings of The Travels of Lao Ts'an |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |
♠ | Professor Ying-Chun Tsai: World-famous Chinese classics |
♠ | Co-hosted by Jia-Xian Yang and Shi-Long Luo from the Chinese Literature Department of |
| National Tsing Hua University |
| |